Общество с ограниченной ответственностью ____________________, в лице генерального директора ______________________, действующего на основании Устава общества и именуемого в дальнейшем «Продавец», с одной стороны и
ливанской фирмы «____________________», в лице Президента _____________________________, действующего на основании учредительных документов и именуемой в дальнейшем «Покупатель», с другой стороны во исполнение Соглашения между Правительством Украины и Правительством Ливана о торгово-экономическом сотрудничестве заключили настоящий контракт о нижеследующем.
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
1.1. Продавец продает, а Покупатель покупает крупный рогатый скот (далее по тексту КРС) в количестве и отвечающий качеству, указанному в Приложении № 1, являющимся неотъемлемой частью настоящего контракта.
1.2. Право собственности на товар в соответствии с Приложением № 1 к данному Контракту, переходит к «Покупателю» с момента получения «Продавцом» полной стоимости за поставленную партию товара.
2. УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ
2.1 КРС поставляется на условиях FOB (при толковании настоящего контракта имеют силу условия «Инкотермс-90» действующей редакции) Белгород-Днестровский морской порт, Украина.
2.2. КРС поставляется партиями, по письменному согласованию Сторон, которое оформляется дополнениями к контракту, подписанными Сторонами и являющимися его неотъемлемой частью.
2.3. «Продавец» за 10 дней до отправки КРС сообщает «Покупателю» о готовности к отгрузке партии товара. В сообщении указывает спецификацию, количество, стоимость и наименование породы КРС.
2.4. «Покупатель» сообщает «Продавцу» о готовности, названии и дате прибытия судна не позднее, чем за 7 дней до его прибытия в порт назначения.
2.5. Датой поставки КРС считается дата поступления живого скота в порт г. Белгород-Днестровский.
3. ЦЕНА И ОБЩАЯ СТОИМОТЬ КОНТРАКТА
3.1. Цена на товар устанавливается в долларах США на условиях FOB за одну тонну живого веса.
3.2. Стоимость одной тонны живого веса, поставляемого по настоящему контракту КРС, составляет _____USD (___________ долларов США).
3.3. Общая стоимость контракта составляет _____________ USD (____________ долларов США).
4. ПОРЯДОК РАСЧЕТА И УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖЕЙ
4.1. «Покупатель» производит оплату за поставляемый товар путем перечисления денежных средств на расчетный счет «Продавца» в _____________________ г. Киева.
4.2. «Продавец» незамедлительно (факсимильной или телефонной связью) сообщает «Покупателю» о поступлении валютных средств на свой расчетный счет.
5. УСЛОВИЯ СДАЧИ-ПРИЕМКИ ТОВАРА
5.1. Приемка КРС по количеству и качеству осуществляется специалистом «Покупателя» путем осмотра его и сверки фактического количества и качества живого скота с сопроводительными документами.
5.2. Претензии «Покупателем» могут быть предъявлены «Продавцу» в порту погрузки. В случае подтверждения претензии по количеству (качеству) КРС «Покупатель» имеет право потребовать поставить недостающее (установленного качества) количество голов в следующей партии товара или уменьшить стоимость платежа при поставке последней партии КРС, на сумму недопоставленного (некачественного) скота.
6. ФОРС-МАЖОР
6.1. Ни одна из сторон не будет нести ответственность за полное или частичное неисполнение своих обязательств, если неисполнение будет являться следствием обстоятельств непреодолимой силы, как землетрясение, пожар, наводнение, эпидемия, а также неклассических видов форс-мажорных обстоятельств, которые могут иметь место на территории Украины, таких как: непредвиденные политические события, непредвиденные экономические события, экологические катастрофы, военные действия, в том числе боевые (учения), стачки, забастовки, национальные и эмиграционные волнения, решения органов власти, изменение национального законодательства, возникших после заключения настоящего Контракта.
6.2. Если любое из этих обстоятельств непосредственно повлияло на неисполнение обязательств в указанный Контрактом срок, то срок исполнения обязательств отодвигается соразмерно времени, в течении которого будут действовать такие обстоятельства, и их последствия, препятствующие исполнению настоящего Контракта.
6.3. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения своих обязательств по выполнению Контракта, обязана в течении 10-ти дней с момента их наступления или же прекращения, в письменной форме уведомить другую сторону. Факт, изложенный в уведомлении, должен быть подтвержден Торгово-промышленной палатой или иными компетентными органами соответствующей страны. Датой уведомления своего контрагента считать дату отправки данного уведомления.
6.4. Неуведомление в срок лишает как «Покупателя», так и «Продавца» права ссылаться на любое вышеуказанное обстоятельство, как на основание, освобождающее от ответственности за неисполнение своих обязательств.
7. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
7.1. Стороны несут материальную ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполенение обязательств по настоящему контракту.
7.2. В случае нарушения сроков подачи судна «Покупателем» стоимость за содержание скота в припортовых зонах ложится полностью на «Покупателя».
7.3. В случае простоя судна по вине украинской стороны «Продавец» оплачивает демередж «Покупателю».
7.4. Выплата неустойки не освобождает стороны от выполнения своих обязательств по контракту.
7.5. Штраф взимается путем перевода виновной стороной денег в течении 14 дней с даты получения письменного предъявления штрафных санкций. Все штрафные санкции применяются в одинаковой мере, как к «Продавцу» так и к «Покупателю».
8. АРБИТРАЖ
8.1. «Покупатель» и «Продавец» принимают все меры к мирному разрешению всех вопросов и разногласий, которые могут возникать в связи с исполнением настоящего Контракта.
8.2. Любой спор, возникающий по настоящему Контракту или в связи с ним, подлежит передаче на рассмотрение и окончательное разрешение в Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Украины.
8.3. Стороны согласны с тем, что в процессе рассмотрения и разрешения спора будет применяться Регламент Международного коммерческого арбитражного суда при Торгово-промышленной палате Украины.
8.4. Правом, регулирующим настоящий Контракт, является материальное право Украины.
8.5. Место проведения заседания Арбитражного суда - г. Киев. Язык арбитражного разбирательства - русский.
9. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
9.1. Контракт вступает в силу после его подписания и регистрации в МВЭСиТ Украины.
9.2. Окончание действия Контракта - один год со дня подписания настоящего Контракта.
9.3. Все Приложения к настоящему Контракту должны быть оформлены в письменном виде и являются его неотъемлемой частью.
9.4. Настоящий контракт составлен в трех экземплярах на русском, английском и арабском языках, причем все экземпляры имеют равную юридическую силу.
10. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА СТОРОН
|